The Last Novelist (or A Dead Lizard in the Yard)

Thank you, Ellen! I am incredibly grateful to you and Tor.com for publishing this story.

Why Blade Runner is More Relevant Than Ever

@sdzald That's exactly what I mean: slavery is a dehumanization of people. Also, I'm actually quite optimistic about our long-term future. Check out my blog posts and Twitter feed to get a better idea of my thoughts. We are making amazing strides in electric vehicles and renewable energy, but humanity still has a long way to go, and I think it's important to remind ourselves from time to time how bad things could get, even while striving for the best possible future.

The Last Novelist (or A Dead Lizard in the Yard)

Hi Marla! Yes "freylekh" means happy or merry. There are a few other anglicized Yiddish words in there as well. "Havair" comes from "khaver" meaning "friend" or "comrade," and was used as an honorific in the early 20th century. "Suntik" means Sunday. And there's "mentshen" obviously, which just means "people." There may be more in there. ;)

The Last Novelist (or A Dead Lizard in the Yard)

Thank you @abcook627! Some of the language they use is actually based on Yiddish.

Our Privacy Notice has been updated to explain how we use cookies, which you accept by continuing to use this website. To withdraw your consent, see Your Choices.